Food Manufacturer Discovers the Power of Collaboration to Feed Huge Savings

O cliente

um grande fabricante de alimentos localizado nos Estados Unidos do Sul. A empresa ganhou recentemente uma conta importante por uma marca amada, mas não foi tudo rosado. Eles estavam tendo desafios de rendimento, qualidade e taxa de transferência, devido a um sistema de planejamento e operação que não estava fazendo o trabalho. Nesse caso, um desafio se destacou imediatamente e outros se seguiram, todos conectados e construindo um ao outro.

The Challenge

The client was facing poor on-time, in-full performance. The company recently won a major account for a well-loved brand, but it wasn’t all rosy. They were having yield, quality and throughput challenges, due to a planning and operating system that wasn’t getting the job done.

In any new project, we come in not knowing exactly what we’ll find. In this case, one challenge stood out immediately, and others followed, all connected and building on each other.

Resíduos. Quando chegamos lá, poderíamos literalmente ver - e passar um produto - que havia caído no piso de fabricação. E não apenas um pouco. A pilha cresceu e cresceu, com os funcionários acreditando que esse tipo de desperdício era de negócios como de costume. Sabíamos que era lucro no ralo, ou, mais exatamente, varrido.

Giveaway. Como os fabricantes de alimentos sabem, o rendimento é uma dança delicada devido aos requisitos do FDA. O governo dá às empresas uma pequena sala de manobra em termos de variação entre o peso no rótulo da embalagem e o peso real do produto na bolsa ou caixa. É chamado de variação máxima permitida. Nenhum produto deve pesar menos que o MAV, nem deve exceder mais de 100% do MAV. Mas, nesse caso, a própria empresa controladora estava entregando requisitos mais rígidos do que o FDA: nenhum pacote de produto poderia pesar menos que o peso real do pacote. Isso levou a uma tática de remuneração comum para os fabricantes de alimentos que tentam navegar pelo MAV:

Unlike that big pile of product, balancing those yield numbers is business as usual for food manufacturers. But in this case, the parent company itself was handing down more strict requirements than the FDA: No package of product could weigh less than the actual package weight. That led to a common compensation tactic for food manufacturers trying to navigate the MAV: Overfilling. Este cliente calcula a média 12% por bolsa de enchimento.  A intenção era errar no lado da cautela com pesos de embalagem de direcionamento acima dos pesos limitados de controle superior. Foi um processo inexato, resultando em muitos produtos desperdiçados.  As linhas de embalagem eficiências não foram um foco para os líderes de turnos.  As ações de melhoria para abordar questões de desempenho não estavam sendo agidas.

Packaging. The process of putting product into the bags needed attention. It was an inexact process resulting in a lot of wasted product.  Packaging lines efficiencies weren’t a focus for shift leaders.  Improvement actions to address performance issues were not being acted upon.

Operações de moagem.  A taxa de transferência não estava atingindo alvos quando o projeto começou.  As taxas de execução foram baixas e havia pouca confiança de que o aumento da taxa de transferência poderia ser atingido sem prejudicar a qualidade.

Manutenção.. . . ou falta disso. O cliente estava executando máquinas quando estava trabalhando e lutando quando não estavam. O cliente não possuía cronograma de manutenção.

retrabalho. Eles estavam fazendo isso com tanta frequência que eram pressionados a entregar o produto pontual aos seus clientes e aumentar o custo direto por unidade. Trabalhando em uníssono com os principais gerentes e o C-suite, usando os princípios do nosso In the product run, we found a heavy amount of rework – running the product through a second time if it wasn’t up to standard for a variety of reasons. They were doing it so often they were hard pressed to deliver product on-time to their customers and increased direct cost per unit.

The Solution

Never underestimate the power of collaboration. Working in unison with top managers and the C-suite, using the principles of our Siop System, (vendas, inventário e planejamento de operações), enfrentamos esses desafios um por um. Analisamos toda a linha de produção desde o momento em que o produto entrou na instalação até o momento em que saiu e interrompeu esses vazamentos.  Para embalagens, o desperdício foi identificado nos transportes de produtos no terceiro e no quarto andares, juntamente com as linhas de embalagem do segundo andar. Ao aplicar uma técnica conhecida como controle de processo estatístico, conseguimos reduzir a oferta.  Melhores comunicações com todos os funcionários, responsabilidade e fortes ações corretivas agora são enfatizadas.  A implementação tornou “o invisível, visível”.

One of the first problems we zeroed in on was waste. We looked at the whole production line from the moment the product came into the facility to the moment it left, and stopped up those leaks.  For packaging, waste was identified in the product conveyances on the third and fourth floors, along with the second floor packaging lines.

Focusing on giveaway, we found the client was setting their weights at the upper control limits to meet that stringent requirement from higher ups. By applying a technique known as Statistical Process Control we were able to reduce the giveaway.

With the Milling Operations and Packaging Lines, Management Operating System (MOS) tools, focus, and attention were implemented.  Better communications with all employees, accountability, and strong corrective actions are now emphasized.  The implementation made “the invisible, visible.”

Instituição regular MANUTENÇÃO Na linha, garantiu que as máquinas estivessem funcionando o tempo todo, permitindo um fluxo previsível de produto através da linha e com taxa de transferência marcadamente melhorada.  Uma dessas iniciativas estava reduzindo clientes não lucrativos, reduzindo assim

To ensure planning continuity, we helped the client install a Sales, Inventory & Operations Planning system that established communication between functions and continuously anticipated results in demand, supply, and finance, to improve strategic decision making.  One such initiative was reducing unprofitable customers, thereby reducing Complexidade da embalagem e permitindo tempos de execução mais longos. Taxas

Performance Results

$16 million

in overall savings

Doubled

Throughput Rates

melhorado

Entregas no tempo do cliente

Resíduos eliminados

Conclusão

Taxas de transferência foram quase dobradas. Só isso foi uma grande economia. A redução do desperdício em todas as suas várias formas foi apenas a cereja no topo do bolo.  Essas melhorias ajudaram a impulsionar as entregas pontuais e a satisfação geral do cliente. Melhorias e treinamento do processo eliminou essa pilha de produto no piso. Destacamos essa meta e atingimos

At the beginning of the project, we estimated we’d realize $3.5 million in annualized benefits after 24 weeks. We obliterated that goal and hit $ 16 milhões em metade desse tempo.

It came about because of the expertise of the USCCG team, the strength of SIOP, and the vital relationship between operations and planning. Esse é o poder da colaboração! study

For more information about how we can put it to work for you, contact us today!

more case studies